Translation of "you married her" in Italian

Translations:

hai sposata

How to use "you married her" in sentences:

You mean you knew nothing of your wife's illness when you married her?
non ne sapevate niente quando vi sposaste?
You married her as a weapon.
Lei l'ha scelta come primo strumento della sua vendetta.
If you married her, you'd get an apartment of your own.
Se la sposi, avrai una casa tutta per te.
You got a wife who's a piece of ass, at least she was when you married her.
Hai una bella moglie, un bel pezzo di fica. Lo era, quando l'hai sposata.
Mind you, she is absolutely nuts, but you married her, so you must know, right?
Ti avverto: è pae'e'a da legare, ma l'hai sposata... ormai lo saprai!
You married her, you had a child with her.
L'hai sposata. Hai avuto una figlia da lei.
You have to maybe, you married her.
E devi volerle bene. Quello che deve sei tu, forse. Te la sei sposata.
I think you lost this war the day you married her.
Io credo che tu abbia perso la guerra... il giorno che hai sposato lei.
You married her before God, no?
No. - L'hai sposata di fronte a Dio, no?
When you married Jasmine, you married her family.
Quando hai sposato Jasmine, hai sposato la sua famiglia.
You married her, Fitz, had children with her.
L'hai sposata, Fitz, hai avuto dei figli con lei.
W... the fact that you married her... it's above and beyond.
Anche il fatto che abbia accettato di sposarla... è stato davvero un bel gesto, non potremo mai...
ã6, 000 - all you get if you married her.
600 sterline, solo questo, se la sposaste.
I told you before you married her that she was loony.
te l'avevo detto prima di sposarla, che era pazza.
I think you married her to hide something.
Penso che tu l'abbia sposata per nascondere qualcosa.
If you married her, you'd kind of be like Lucifer's dad.
Se tu la sposassi... saresti, tipo, il padre di Lucifer.
You married her and you won't get her out of the house!
L'hai sposata e non l'hai portata via di casa!
You married her daughter Safia to one of your men without her consent or her guardian's presence.
Voi avete dato sua figlia Safia in sposa ad uno dei vostri senza il suo consenso né la presenza del suo tutore.
So you married her twin sister?
E' per questo che hai sposato la sorella gemella?
Is that why you married her?
E' per questo che l'hai spostata?
Elliott, you proved that when you married her cousin.
Elliott, lo hai dimostrato, sposando sua cugina.
Just because you married her doesn't mean you own her.
Solo perche' l'hai sposata non significa che e' diventata una tua proprieta'.
Your wife is struggling just to hold on because you married her and let it be okay for her to completely fall apart.
Tua moglie fa fatica anche solo a tenere duro, perche' l'hai sposata, e hai lasciato che fosse ok che lei crollasse completamente.
You married her to a brute!
Le hai fatto sposare un bruto!
So you married her to keep her in the country.
Per cui l'hai sposata per farla rimanere nel Paese.
When you married her, she was supposed to become your responsibility.
Sposandola, sarebbe dovuta diventare una tua responsabilità.
If you married her mom and I married Missi, you'd be my stepdad.
Se tu sposassi sua madre e io sposassi Missi, tu diventeresti il mio patrigno.
Were you ever sorry you married her?
Ti è mai dispiaciuto averla sposata?
2.663791179657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?